home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Hackers Magazine 57 / CdHackersMagazineNr57.iso / Software / Programming / nsis-2.46-setup.exe / Contrib / Language files / Galician.nsh < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-05-14  |  7.2 KB  |  122 lines

  1. ;Language: Galician (1110)
  2. ;Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>
  3.  
  4. !insertmacro LANGFILE "Galician" "Galego"
  5.  
  6. !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
  7.   ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de Instalaci≤n do $(^NameDA)"
  8.   ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axudß-lo durante a instalaci≤n do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nRecomenda-se fechar todas as outras aplicaci≤ns antes de iniciar a instalaci≤n. Isto posibilita actualizar os ficheiros do sistema relevantes sen ter que reiniciar o computador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  9. !endif
  10.  
  11. !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
  12.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de desinstalaci≤n do $(^NameDA)"
  13.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axudß-lo durante a desinstalaci≤n do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalaci≤n, certifique-se de que o $(^NameDA) non estß a executar-se.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  14. !endif
  15.  
  16. !ifdef MUI_LICENSEPAGE
  17.   ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza"
  18.   ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de instalar o $(^NameDA)."
  19.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)."
  20.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selecci≤n abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
  21.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opci≤n abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
  22. !endif
  23.  
  24. !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
  25.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza"
  26.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de desinstalar o $(^NameDA)."
  27.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)."
  28.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selecci≤n abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
  29.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opci≤n abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
  30. !endif
  31.  
  32. !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
  33.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Prema Page Down para ver o restante da licenza."
  34. !endif
  35.  
  36. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
  37.   ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolla de componentes"
  38.   ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que caracterφsticas do $(^NameDA) que desexa instalar."
  39. !endif
  40.  
  41. !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  42.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escoller componentes"
  43.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que caracterφsticas do $(^NameDA) desexa desinstalar."
  44. !endif
  45.  
  46. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  47.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrici≤n"
  48.   !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  49.     ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre un componente para ver a sua descrici≤n."
  50.   !else
  51.     ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre un componente para ver a sua descrici≤n."
  52.   !endif
  53. !endif
  54.  
  55. !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
  56.   ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla do local da instalaci≤n"
  57.   ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a direct≤ria na cal desexa instalar o $(^NameDA)."
  58. !endif
  59.  
  60. !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
  61.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla o Local de desinstalaci≤n"
  62.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a direct≤ria de onde pretende desinstalar o $(^NameDA)."
  63. !endif
  64.  
  65. !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
  66.   ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando"
  67.   ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto o $(^NameDA) estß sendo instalado."
  68.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalaci≤n completa"
  69.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalaci≤n concluiu con suceso."
  70.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalaci≤n Abortada"
  71.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalaci≤n concluiu sen suceso."
  72. !endif
  73.  
  74. !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
  75.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando"
  76.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto se desinstala o $(^NameDA)."
  77.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalaci≤n completa"
  78.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalaci≤n concluiu con suceso."
  79.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalaci≤n abortada"
  80.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalaci≤n non concluiu con suceso"
  81. !endif
  82.  
  83. !ifdef MUI_FINISHPAGE
  84.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Asistente de instalaci≤n do $(^NameDA)"
  85.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Instalou-se o $(^NameDA) no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique en Rematar para fechar este asistente."
  86.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para concluφr a instalaci≤n do $(^NameDA). Desexa reiniciar agora?"
  87. !endif
  88.  
  89. !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
  90.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluφndo o asistente de desinstalaci≤n do $(^NameDA)"
  91.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Eliminou-se $(^NameDA) do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Rematar para fechar este asistente."
  92.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para concluφr a desinstalaci≤n do $(^NameDA). Desexa reiniciß-lo agora?"
  93. !endif
  94.  
  95. !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
  96.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora"
  97.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Prefiro reinicia-lo manualmente despois"
  98.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)"
  99.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leame"
  100.   ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Rematar"  
  101. !endif
  102.  
  103. !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
  104.   ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar"
  105.   ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar para os atallos do programa."
  106.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione o cartafol do Menu Iniciar no que desexa criar os atallos do programa. TamΘn Θ posφbel dixitar un nome para criar un novo cartafol. "
  107.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non criar atallos"
  108. !endif
  109.  
  110. !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
  111.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)"
  112.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminar o $(^NameDA) do seu computador."
  113. !endif
  114.  
  115. !ifdef MUI_ABORTWARNING
  116.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a instalaci≤n do $(^Name)?"
  117. !endif
  118.  
  119. !ifdef MUI_UNABORTWARNING
  120.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a desinstalaci≤n do $(^Name)?"
  121. !endif
  122.